Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم القدرة على التصرف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عدم القدرة على التصرف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The inability to act could encourage extremist and criminal forces to continue their intransigence.
    وعدم القدرة على التصرف يشجع القوى المتطرفة الإجرامية على مواصلة عنادها.
  • • Inadequate capacity to act, caused by institutional weaknesses
    عدم كفاية القدرة على التصرف بسبب مواطن الضعف المؤسسية
  • Failures to act in the face of ethnic cleansing and genocide in Rwanda and Bosnia eroded international support.
    كما أن عدم القدرة على التصرف في مواجهة التطهير العرقي والإبادة الجماعية في رواندا والبوسنة قد قوض من التأييد الدولي.
  • He referred to his Government's inability to dispose of its property in New York and Washington, D.C., or to even maintain and verify the condition thereof.
    وألمح إلى عدم قدرة حكومته على التصرف في ممتلكاتها في نيويورك وواشنطن العاصمة بل حتى على صيانتها والتحقق من حالتها.
  • The international community wants to know why the United Nations cannot act to put an end to the bloodshed and the loss of human lives.
    والمجتمع الدولي يريد أن يعرف السر في عدم قدرة الأمم المتحدة على التصرف لوضع حد لسفك الدماء وضياع الأرواح البشرية.
  • limitations in the availability of resources, unequal distribution of resources and property within countries, insufficient popular participation, and the inability of States to act as economic agents or to redistribute national resources.
    وتشمل هذه الحواجز: عدم وجود إرادة سياسية لتلبية حاجات الناس الفقراء والمهمشين، ومحدودية الموارد، وعدم المساواة في توزيع الموارد والممتلكات داخل البلدان، وعدم كفاية مشاركة السكان، وعدم قدرة الدول على التصرف كجهات فاعلة اقتصادية أو على إعادة توزيع الموارد الوطنية.
  • The core principle of interdependence is that no country can act in isolation in an interconnected world.
    يكمن المبدأ الأساسي المتمثل في اعتماد كل بلدان على الآخر في عدم قدرة أي بلد على التصرف بمفرده في عالم مترابط.
  • Such statements, which are encouraged by the silence of the international community and the inability of the Security Council to react, are destroying the key pillar of the Middle East peace process: the principle of land for peace.
    وهذه التصريحات التي يشجعها صمت المجتمع الدولي وعدم قدرة مجلس الأمن على التصرف تدمر الركيزة الأساسية لعملية السلام في الشرق الأوسط، ألا وهي مبدأ الأرض مقابل السلام.